dilluns, 5 de maig de 2008

magic

"So today, making another one of his mysterious exits, we say farewell to Danny, "Phantom" Dan, Federici. Father, husband, my brother, my friend, my mystery, my thorn, my rose, my keyboard player, my miracle man and lifelong member in good standing of the house rockin', pants droppin', earth shockin', hard rockin', booty shakin', love makin', heart breakin', soul cryin'... and, yes, death defyin' legendary E Street Band."
B.S., 21-04-2008


I got a coin in my palm
I can make it disappear
I got a card up my sleeve
Name it and I'll pull it out your ear
I got a rabbit in my hat
If you want to come and see
This is what will be, this is what will be

I got shackles on my wrist
Soon I'll slip 'em and be gone
Chain me in a box in the river
And I'll rise singin' this song
Trust none of what you hear
And less of what you see
This is what will be, this is what will be

I got a shiny saw blade
All I needs' a volunteer
I'll cut you in half
While you're smiling ear to ear
And the freedom that you sought's
Driftin' like a ghost amongst the trees
This is what will be, this is what will be

Now there's a fire down below
But it's comin' up here
So leave everything you know
And carry only what you fear
On the road the sun is sinkin' low
There's bodies hangin' in the trees
This is what will be, this is what will be

[
Traducció utumàtica:
Tinc una moneda a la mà
La puc fer desaparèixer,
Tinc una carta a la màniga
Digue'm quina és i te la trauré de darrera l'orella
Tinc un conill al barret
Si vols vine i mira
Això és el que passarà
Això és el que passarà

Tinc grillons al meu canell
aviat me n'hauré desfet
Encadena'm a una caixa al fins del riu
I sortiré cantant aquesta cançó
No te'n refiïs del que sents
I menys del que veus
Això és el que passarà
Això és el que passarà

Tinc una serra amb una fulla brillant
Tot el que necessito és un voluntari
Et tallaré per la meitat
Mentre somrius
I la llibertat que buscaves
Vaga com un fantasma entre els arbres
Això és el que passarà
Això és el que passarà

Ara hi ha un foc allà baix
Però ve cap aquí dalt
Per tant abandona tot allò que saps
I emporta't només allò que et fa por
El sol s'està ponent a la carretera
Hi ha ha cossos penjats als arbres
Això és el que passarà
Això és el que
passarà]